+

Żelary

tekst:  Květa Legátová
tłumaczenie:  Dorota Dobrew
28,80 zł
 32,00 zł
oszczędzasz: 3,20 zł (10%)
nakład wyczerpany

Zbiór powiązanych ze sobą opowiadań – opublikowanych w 2001 roku przez 82-letnią pisarkę, o której wcześniej mało kto słyszał – który przez dwa lata utrzymywał się w czołówce ogłaszanego przez czeski dziennik „Lidové noviny” rankingu najlepszych publikacji, ukazał się w ponad 60 tysiącach egzemplarzy i przyniósł autorce nagrodę państwową.

Bohaterowie tych opowiadań są literacko przetworzonymi portretami osób, z którymi autorka zetknęła się, kiedy po ukończeniu studiów rozpoczęła pracę w szkole na zapadłej beskidzkiej wsi. Akcja Żelar rozgrywa się na przestrzeni kilkudziesięciu lat w pierwszej połowie XX wieku. Losy mieszkańców górskiej wioski ukazane są w sposób naturalistyczny, a jednocześnie poetycki, choć daleki od sentymentalizmu. Łączy je jeden wspólny motyw: miłość.

Legátová przypomina, że żaden ludzki czyn nie poddaje się jednoznacznym ocenom – zbrodnia może się narodzić z najszlachetniejszych pobudek, a dobre uczynki miewają tragiczne skutki.

ISBN 83-922995-2-5
cena detaliczna: 32,00 zł
14 x 20,5 cm
oprawa miękka
376 str.
kategoria wiekowa 18+

  • autorzy

    Květa Legátová

    Właśc. Věra Hofmanová (1919–2012). Absolwentka bohemistyki, germanistyki, fizyki i matematyki na uniwersytecie w Brnie. Przez całe życie pracowała jako nauczycielka, przeważnie w górskich wioskach, dokąd wysyłały ją władze komunistyczne. Pisała i publikowała już w czasach studenckich; pod pseudonimem Věra Podhorná wydała zbiór opowiadań „Postavičky” (1957) i powieść „Korda Dabrová” (1961). Autorka wielu tekstów dramatycznych, z których większość została zrealizowana w radiu, telewizji i w teatrach (drukiem ukazały się dwa wybory: „Pro každého nebe”, 2003 i „Posedla a jiné hry”, 2004). Wydała również zbiór opowiadań kryminalnych „Nic není tak prosté” (2006) oraz drobne prozy humorystyczne „Mušle a jiné odposlechy” (2007).

    Dorota Dobrew

    (ur. 1959)

    Tłumaczka czeskiej i bułgarskiej poezji i prozy, w tym literatury dla dzieci – między innymi książek Ucieszki CieszkaNowe ucieszki Cieszka Zdeńka Svěráka. Ukończyła bohemistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Za przekład książki książki „Straszydła na co dzień” Karla Michala w 2008 roku otrzymała nagrodę „Literatury na Świecie”. W 2021 roku została uhonorowana nagrodą Premia Bohemica za popularyzowanie kultury czeskiej.

pomyślnie zalogowano
Nie udało się zalogować
Nie pamiętam hasła!

Nic się nie stało.
Wpisz adres e-mail użyty podczas rejestracji, a my wyślemy Ci instrukcję resetowania hasła.

Konto o pdanym adresie email nie istnieje
Wiadomość z linkiem do zmiany hasła została wysłana na Twój adres e-mail.
pomyślnie wylogowano
rejestracja
krok 1/2
Zarejestruj się przez:
Zapoznaj się z naszą polityką prywatności.
* pola obowiązkowe
rejestracja
krok 2/2
Rodzaj klienta:
Dane klienta:
* pola obowiązkowe
Udało się!

Dziękujemy za rejestrację. Życzymy udanych zakupów!

Rzeki
60,90 zł

Powiadom mnie o dostępności produktu:

Gdy produkt będzie dostępny, wyślemy powiadomienie na podany adres e-mail.
Zapoznaj się z naszą polityką prywatności.
* pola obowiązkowe
Dziękujemy za zapytanie. Poinformujemy Cię, gdy tylko ten produkt będzie dostępny.
Produkt jest już w koszyku

Korzystając ze strony, wyrażasz zgodę na używanie plików cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Więcej informacji znajdziesz w polityce prywatności.

ok