Brak produktów
(1907–1991)
Jeden z najsławniejszych szwedzkich autorów książek dla dzieci; laureat pierwszej edycji Nagrody im. Astrid Lindgren (1967) – najważniejszego szwedzkiego wyróżnienia w dziedzinie literatury dziecięcej. Największą popularność przyniósł mu cykl książek o przygodach prywatnego detektywa ze Sztokholmu, Ture Sventona, za który pośmiertnie – w 2007 roku – otrzymał Nagrodę im. Ture Sventona, przyznawaną za szczególne osiągnięcia dla kultury. Pisane przez 25 lat (1948–1973) opowieści o nietuzinkowym detektywie zostały sfilmowane w 1972 roku.
(1906–1982)
Wybitny szwedzki ilustrator i nauczyciel rysunku. Największą sławę przyniosły mu ilustracje do książek o Ture Sventonie i publikowane w czasopiśmie „Kamratposten” komiksy o jego przygodach. W 1974 otrzymał za całokształt twórczości Nagrodę im. Elsy Beskow przyznawaną najlepszym szwedzkim ilustratorom.
(ur. 1979)
Tłumaczka ze szwedzkiego i norweskiego, literaturoznawczyni, animatorka kultury, autorka artykułów, antologii i wywiadów. Współzałożycielka i w latach 2017–2020 prezeska Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Pracowała między innymi jako koordynatorka międzynarodowych projektów kulturalnych i agentka literacka. Od 2015 r. współtworzy program festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu.
Jest autorką około 40 przekładów z dziedziny literatury pięknej i literatury faktu. Przełożona przez nią książka Kristin Berget „Der ganze Weg” była nominowana w drugiej edycji konkursu Europejski Poeta Wolności. Jest laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2018 za przekład książki Linn Hansén „Przejdź do historii”. W 2023 roku została laureatką prestiżowej Nagrody Akademii Szwedzkiej za wartościowe przekłady poezji i prozy szwedzkiej na język obcy. Dla wydawnictwa Dwie Siostry przełożyła kilka tomów przygód detektywa Ture Sventona autorstwa Åke Holmberga.
Trzecie śledztwo najsprytniejszego ze szwedzkich detektywów – po raz pierwszy po polsku!
Wiekowa posiadłość lorda Hubbarda – tak jak i cały Londyn – tonie w gęstej mgle. Tej jesieni dzieje się tu coś dziwnego. Na korytarzach słychać jakieś kroki, służące donoszą o wizytach podejrzanych hydraulików, kotka Polly syczy. Kiedy lord Hubbard zauważa czubki butów wystające zza zasłony w bibliotece, stwierdza, że tego już za wiele. Czas zwrócić się po pomoc do Ture Sventona.
— Zacznijmy od razu — powiedział Sventon. — Jedynym sposobem na skuteczną ochronę domu jest przebranie. Proszę uprzejmie zdjąć ten kraciasty garnitur! Od teraz to ja jestem lordem Hubbardem.
— Rozumiem — powiedział lord Hubbard. — Ale kim w takim razie jestem ja…?
— Jest za wcześnie, by wyrażać na ten temat jakąkolwiek opinię.
Polecamy także pozostałe części cyklu: Ture Sventon. Latający detektyw, Detektyw na pustyni, Ture Sventon w Paryżu, Ture Sventon w Sztokholmie i Ture Sventon i Izabella.
Seria Mistrzowie Światowej Ilustracji prezentuje klasykę literatury dziecięcej z ilustracjami najwybitniejszych twórców zagranicznych. Wydajemy w niej zarówno książki już w Polsce znane, ale niepublikowane dotąd z oryginalnymi ilustracjami, jak i pierwsze polskie wydania światowych hitów.
ISBN 978-83-8150-312-9
cena detaliczna: 34,90 zł
15 x 18,5 cm
oprawa twarda
148 str.
kategoria wiekowa 7+
(1907–1991)
Jeden z najsławniejszych szwedzkich autorów książek dla dzieci; laureat pierwszej edycji Nagrody im. Astrid Lindgren (1967) – najważniejszego szwedzkiego wyróżnienia w dziedzinie literatury dziecięcej. Największą popularność przyniósł mu cykl książek o przygodach prywatnego detektywa ze Sztokholmu, Ture Sventona, za który pośmiertnie – w 2007 roku – otrzymał Nagrodę im. Ture Sventona, przyznawaną za szczególne osiągnięcia dla kultury. Pisane przez 25 lat (1948–1973) opowieści o nietuzinkowym detektywie zostały sfilmowane w 1972 roku.
(1906–1982)
Wybitny szwedzki ilustrator i nauczyciel rysunku. Największą sławę przyniosły mu ilustracje do książek o Ture Sventonie i publikowane w czasopiśmie „Kamratposten” komiksy o jego przygodach. W 1974 otrzymał za całokształt twórczości Nagrodę im. Elsy Beskow przyznawaną najlepszym szwedzkim ilustratorom.
(ur. 1979)
Tłumaczka ze szwedzkiego i norweskiego, literaturoznawczyni, animatorka kultury, autorka artykułów, antologii i wywiadów. Współzałożycielka i w latach 2017–2020 prezeska Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Pracowała między innymi jako koordynatorka międzynarodowych projektów kulturalnych i agentka literacka. Od 2015 r. współtworzy program festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu.
Jest autorką około 40 przekładów z dziedziny literatury pięknej i literatury faktu. Przełożona przez nią książka Kristin Berget „Der ganze Weg” była nominowana w drugiej edycji konkursu Europejski Poeta Wolności. Jest laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2018 za przekład książki Linn Hansén „Przejdź do historii”. W 2023 roku została laureatką prestiżowej Nagrody Akademii Szwedzkiej za wartościowe przekłady poezji i prozy szwedzkiej na język obcy. Dla wydawnictwa Dwie Siostry przełożyła kilka tomów przygód detektywa Ture Sventona autorstwa Åke Holmberga.
Dziękujemy za rejestrację. Życzymy udanych zakupów!
Korzystając ze strony, wyrażasz zgodę na używanie plików cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Więcej informacji znajdziesz w polityce prywatności.
ok